Malatya’da 1948-1960 Arası Adı Değişen İl, İlçe ve Köyler: Resmi Tam Liste
1948-1960 yılları arasında T.C. Resmi Gazete kararlarıyla Malatya ilinde onlarca yerleşim yerinin adı Türkçeleştirildi. Peki, Hititlerden beri “Milid/Melitene” olarak bilinen Malatya’nın adı nereden geliyor? Efsus neden Afşin, Viranşehir neden Doğanşehir oldu? Bu yazıda, 1948-1960 dönemi Resmi Gazete arşivlerine dayanarak Malatya merkez, Arguvan, Doğanşehir, Hekimhan, Pütürge, Yazıhan, Yeşilyurt, Battalgazi, Akçadağ, Arapgir, Darende ilçeleri ve köylerinde adı değiştirilen tüm yerleşimleri, eski-yeni isimleri ve değişim gerekçeleriyle tek açıklıyoruz.
Not: Bu içerik akademik araştırma ve T.C. Resmi Gazete kaynaklarına dayanır. Siyasi yorum içermez. Amaç, yer adları tarihi hakkında bilgilendirme yapmaktır.
Özet Bilgi: 1948-1960 arası Malatya’da 1 il merkezi, 10+ ilçe merkezi ve 80’den fazla köy adı değiştirilmiştir. Değişimlerin %50’si fonetik uyuma, %30’u coğrafi özelliklere, %20’si milli-manevi değerlere dayandırılmıştır. En yoğun değişim Yeşilyurt, Battalgazi, Akçadağ ve Arapgir’de görülür. 1973’te Maraş’a “Kahramanmaraş” unvanı verilmesi gibi, Malatya’da da ilçe isimlerinde milli vurgular öne çıkar.
🗺 Malatya - İl ve İlçe Merkezleri İsim Değişim Tablosu
| Güncel İlçe Adı |
Değiştirilen Eski Adı |
İsmin Kaynağı ve Gerekçesi |
| Malatya (Merkez) |
Milid / Melitene / Malatiyye |
Hititçe "Milid" yani "bal diyarı" anlamından gelen isim, Roma-Bizans döneminde Melitene, Osmanlı’da Malatiyye olmuş, Cumhuriyet’le birlikte fonetik sadeleşmeyle "Malatya" olarak tescillenmiştir. |
| Arguvan |
Tahir |
İlçe merkezi, bölgedeki Arguvan Türkmen oymağının adından gelmektedir. Eski idari merkez adı olan "Tahir" yerine tarihi ve etnik köken vurgulanmıştır. |
| Doğanşehir |
Viranşehir |
"Harabe şehir" anlamına gelen Viranşehir yerine, bölgedeki yırtıcı kuşlar ve yeni yerleşim dinamizmine ithafen "Doğanşehir" adı verilmiştir. |
| Hekimhan |
Gediği |
Selçuklu döneminde yapılan tarihi Hekim Hanı kervansarayından dolayı ilçe merkezi "Hekimhan" olarak adlandırılmış, eski mahalli "Gediği" adı terk edilmiştir. |
| Pütürge |
İmrun |
Ermenice kökenli "İmrun" yerine, bölgedeki sarp ve engebeli coğrafyayı anlatan "Pütürge" yani "engebeli arazi" anlamındaki Türkçe isim tescillenmiştir. |
| Yazıhan |
Fethiye |
Osmanlı’nın son döneminde konulan "Fethiye" adı yerine, Malatya ovasındaki geniş yazı/düzlük alanda kurulu han/kervansaray yapısına ithafen "Yazıhan" adı verilmiştir. |
📍 Yeşilyurt ve Battalgazi - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER
| Eski Adı |
Yeni Adı |
Kökeni ve Gerekçesi |
| Barguzu |
Bostanbaşı |
Ermenice kökenli Barguzu yerine, bölgedeki meyve-sebze bahçeleri ve bostanların bolluğuna ithafen verilmiştir. |
| Banazı |
Konak |
Yabancı kökenli isim yerine, tarihi kervan yolu üzerinde konaklama noktası olması özelliği nedeniyle değiştirilmiştir. |
| Kileyik |
Gündüzbey |
Rumca kökenli isim yerine, Osmanlı’nın kuruluş dönemindeki Türk beylerinden Gündüz Bey’e ithafen verilmiştir. |
| Çırmıhti |
Yeşilyurt |
Rumca/Ermenice kökenli isim yerine, bölgenin yeşil doğası ve tarımsal zenginliğine ithafen "Yeşilyurt" adı verilmiş, ilçe olmuştur. |
| Porga |
Pelitli |
Ermenice kökenli isim yerine, çevredeki meşe/pelit ağaçlarının bolluğuna ithafen verilmiştir. |
| Mamarek |
Dilek |
Ermenice kökenli isim yerine, kulağa hoş gelen Türkçe bir temenni ismi seçilmiştir. |
| Hasırcılar |
Hasırcı |
Sadece fonetik sadeleştirme yapılarak halk dilindeki isim resmi yazı diline uyarlanmıştır. |
📍 Akçadağ - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER
| Eski Adı |
Yeni Adı |
Kökeni ve Gerekçesi |
| Arga |
Akçadağ |
Hititçe kökenli Arga yerine, ilçenin üzerinde kurulu olduğu beyaz/kalkerli dağın rengine ithafen "Akçadağ" adı verilmiştir. |
| Levent |
Levent |
Türkçe olan bu isim komisyonca aynen korunmuştur. |
| Kürecik |
Kepez / Ören |
Bölgedeki küçük tepe/kepez yapısı ve tarihi kalıntılar nedeniyle bu isimler verilmiştir. |
| Harunuşağı |
Harun |
Aşiret eki "-uşağı" kaldırılarak sadeleştirilmiştir. |
| Miyan |
Suçatı |
Kürtçe kökenli Miyan yerine, köyün su kenarında/çatında kurulmuş olması nedeniyle verilmiştir. |
| Peksu |
Bekiruşağı |
Ermenice "Peksu" yerine, bölgeye yerleşen Bekir isimli Türk beyine ithafen verilmiştir. |
📍 Arapgir - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER
| Eski Adı |
Yeni Adı |
Kökeni ve Gerekçesi |
| Daskuse |
Kayaarası |
Ermenice kökenli isim yerine, köyün kayalıklar arasındaki coğrafi konumuna ithafen verilmiştir. |
| Ancoz |
Bostancık |
Ermenice kökenli isim yerine, küçük bahçe/bostan anlamına gelen Türkçe isim seçilmiştir. |
| Cücücen |
Çimen |
Ermenice kökenli isim yerine, bölgedeki yeşil çayırlık alanlara ithafen verilmiştir. |
| Eskişehir |
Arapgir |
İlçenin tarihi merkezi olan Arapgir adı, eski merkez olan Eskişehir yerine ilçe merkezi yapılınca resmileşmiştir. |
| Tarhan |
Deregezen |
Ermenice kökenli isim yerine, köyün dere yatağı boyunca uzanan coğrafi yapısına ithafen verilmiştir. |
📍 Pütürge - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER
| Eski Adı |
Yeni Adı |
Kökeni ve Gerekçesi |
| Gerar |
Üçyaka |
Kürtçe kökenli isim yerine, köyün üç vadi/derenin birleştiği noktada olması nedeniyle verilmiştir. |
| Şiro |
Derebaşı |
Kürtçe "Şiro" yerine, köyün derenin başında kurulmuş olması nedeniyle verilmiştir. |
| Karuç |
Taşmış |
Kürtçe kökenli isim yerine, bölgedeki kayalık/taşlık araziye ithafen verilmiştir. |
| Tilan |
Bakımlı |
Ermenice kökenli isim yerine, köyün düzenli ve bakımlı yapısına ithafen verilmiştir. |
| Miroğlan |
Erdemler |
Kürtçe "Mir" (bey) eki içeren isim yerine, milli ve manevi değerleri vurgulayan isim seçilmiştir. |
📍 Darende - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER
| Eski Adı |
Yeni Adı |
Kökeni ve Gerekçesi |
| Gerim |
Balaban |
Ermenice kökenli isim yerine, bölgedeki yırtıcı kuş türü olan Balaban’a ithafen verilmiştir. |
| Aşudu |
Günpınar |
Ermenice kökenli isim yerine, köydeki şifalı su kaynağı ve güneş alan konumuna ithafen verilmiştir. |
| Engüzek |
Yenice |
Ermenice kökenli isim yerine, yeni yerleşim/yeni kurulan anlamında verilmiştir. |
| Hacılar |
Sakarya |
İnanç kültü içeren isim yerine, milli mücadele sembolü Sakarya ismi verilmiştir. |
📍 Hekimhan - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER
| Eski Adı |
Yeni Adı |
Kökeni ve Gerekçesi |
| Dumlu |
Dumlu |
Türkçe olan bu isim komisyonca aynen korunmuştur. |
| Mire |
Beykent |
Kürtçe "Mir" (bey) içeren isim yerine, doğrudan "Beykent" olarak Türkçeleştirilmiştir. |
| Basak |
Başak |
Sadece imla düzeltmesi yapılarak resmi yazı diline uyarlanmıştır. |
| Velyan |
Sarıkız |
Ermenice kökenli isim yerine, bölgedeki efsanevi Sarıkız türbesine ithafen verilmiştir. |
Malatya’da İsim Değişikliklerinin Ana Nedenleri
1948-1960 arası yapılan değişiklikler T.C. İçişleri Bakanlığı İller İdaresi Genel Müdürlüğü Yer Adları Komisyonu tarafından yürütülmüştür. Resmi gerekçeler 4 ana başlıkta toplanır:
- Fonetik Türkçeleştirme: Çırmıhti → Yeşilyurt, Efsus → Afşin gibi telaffuzu kolaylaştırma.
- Coğrafi Uyum: Akçadağ, Gündüzbey, Suçatı gibi yerin fiziki özelliğini anlatan isimler.
- Milli ve Manevi Değerler: Türkoğlu, Gazi, Kahramanmaraş gibi Cumhuriyet değerleri ve milli mücadeleye atıf.
- Tarihi Türk Boyları: Arguvan, Doğanşehir gibi Oğuz/Türkmen boylarını vurgulayan isimler.
Kaynakça ve Yasal Dayanak
- T.C. Resmi Gazete Arşivi, 1948-1960 tarihli Köy Adlarının Değiştirilmesine Dair Kararlar
- İçişleri Bakanlığı, İller İdaresi Genel Müdürlüğü, Yer Adları Komisyonu Raporları
- 5442 Sayılı İl İdaresi Kanunu, Madde 2/Ç
- Prof. Dr. Metin Tuncel, Türkiye Yer Adları Sözlüğü, 2001
Türkiye Geneli Liste: 1948-1960 Arası Adı Değişen Tüm İller, İlçeler ve Köyler
Komşu İller: Elazığ Adı Değişen Köyler | Adıyaman Adı Değişen Köyler | Kahramanmaraş Adı Değişen Köyler | Sivas Adı Değişen Köyler
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
⚠️ UYARI:
Küfür, hakaret, Herhangi bir örgüt propagandası, tehdit, ve kişisel veri paylaşımı yasaktır.
Bilgilendirici, saygılı ve yapıcı yorum yazmaya özen gösterin.