Hakkâri’de 1948-1960 Arası Adı Değişen İl, İlçe ve Köyler: Resmi Tam Liste
1948-1960 yılları arasında T.C. Resmi Gazete kararlarıyla Hakkâri ilinde onlarca yerleşim yerinin adı Türkçeleştirildi. Peki, Süryanice "Akkare" ve Kürtçe "Colemerg" olarak bilinen Hakkâri’nin adı nereden geliyor? Yüksekova, Şemdinli, Çukurca köylerinde hangi isimler değişti? Bu yazıda, 1948-1960 dönemi Resmi Gazete arşivlerine dayanarak Hakkâri merkez, Yüksekova, Şemdinli, Çukurca, Derecik ilçeleri ve köylerinde adı değiştirilen tüm yerleşimleri, eski-yeni isimleri ve tarihsel kökenleriyle tek açıklıyoruz.
Not: Bu içerik akademik araştırma ve T.C. Resmi Gazete kaynaklarına dayanır. Siyasi yorum içermez. Amaç, yer adları tarihi hakkında bilgilendirme yapmaktır.
Özet Bilgi: 1948-1960 arası Hakkâri’de 1 il merkezi ve 70’den fazla köy adı değiştirilmiştir. Değişimlerin %85’i Süryanice, Kürtçe ve Ermenice kökenli isimlerin Türkçeleştirilmesine, %15’i coğrafi özelliklere dayandırılmıştır. En yoğun değişim Yüksekova ve Şemdinli ilçelerinde görülür.
📍 Hakkâri Merkez - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER
| Eski Adı | Yeni Adı | İsmin Kaynağı ve Gerekçesi |
|---|---|---|
| Kezevin / Kezwan | Ağaçdibi | Kürtçe kökenli isim yerine, köyün ceviz/ağaçlık alanın dibinde kurulmuş olmasına ithafen verilmiştir. |
| Kervan | Akbulut | Tarihi İpek Yolu üzerindeki kervan yolu işlevi yerine, bölgedeki ak bulutlar ve yüksek rakım esas alınmıştır. |
| Qatuna / Katuna | Akçalı | Süryanice kökenli isim yerine, bölgedeki ak/çalılık araziye ithafen Türkçeleştirilmiştir. |
| Cıllo / Cilo | Akkuş | Cilo Dağı eteklerinde olması ve bölgedeki kartal/doğan gibi ak kuşlara ithafen verilmiştir. |
| Bilêzan / Bilezan | Aksu | Köy içinden geçen berrak ve gür akışlı suya ithafen verilmiştir. |
| Minyanîş / Minyaniş | Aşağıderecik | Süryanice kökenli isim yerine, köyün aşağı kotta ve dere kenarında olması nedeniyle verilmiştir. |
| Xanîs / Hanis | Bağışlı | Kürtçe "evler" anlamındaki isim yerine, bağış ve hayır kültürüyle anılan bir isim seçilmiştir. |
| Aşut | Boybeyi | Süryanice kökenli isim yerine, bölgedeki tarihi aşiret beylerine atıfla Türkçeleştirilmiştir. |
| Betkar | Cevizdibi | Süryanice kökenli isim yerine, köydeki yoğun ceviz ağaçlarına ithafen verilmiştir. |
| Sêvê / Seve | Çaltıkoru | Kürtçe "elma" anlamındaki isim yerine, bölgedeki çalı ve koruluk alanlara ithafen verilmiştir. |
| Xanepak / Hanepak | Çanaklı | Kürtçe "temiz ev" anlamındaki isim yerine, bölgedeki çanak çömlek yapımına ithafen verilmiştir. |
| Çemî / Çemi | Çimenli | Kürtçe "dere/çay" anlamındaki isim yerine, köyün çimenlik ve yeşil alanlarına ithafen Türkçeleştirilmiştir. |
| Evranî / Evrani | Demirtaş | Köydeki sert ve demir içeren kayaç yapısına ithafen verilmiştir. |
| Orîte / Orite | Doğanyurt | Süryanice kökenli isim yerine, bölgedeki doğan kuşları ve yurt özelliği temel alınmıştır. |
| Sûni | Durankaya | Süryanice kökenli isim yerine, köyün kurulu olduğu sarp ve duran kaya yapısına ithafen verilmiştir. |
| Piyanîş / Piyaniş | Geçitli | Köyün stratejik dağ geçidi üzerinde bulunması nedeniyle verilmiştir. |
| Şmûnis / Şmunis | Işıklar | Süryanice kökenli isim yerine, köyün güneş alan ve aydınlık konumuna ithafen verilmiştir. |
| Elçiye | Kamışlı | Süryanice kökenli isim yerine, dere kenarındaki yoğun kamışlık alanlara ithafen verilmiştir. |
| Marunîs / Marunis | Kavaklı | Süryanice kökenli isim yerine, köydeki kavak ağaçlarının yoğunluğuna ithafen verilmiştir. |
| Şimêzan / Şimezan | Kaymaklı | Köydeki hayvancılık ve kaymak üretimi faaliyetlerine ithafen verilmiştir. |
| Dêz / Dez | Kırıkdağ | Kürtçe "kale/hisar" anlamındaki isim yerine, bölgedeki kırık ve sarp dağ yapısına ithafen verilmiştir. |
| Kodşanîs / Kodşanis | Konak | Köyün tarihi kervan yolu üzerinde konaklama noktası olması özelliğiyle Türkçeleştirilmiştir. |
| Berçelan | Otlu | Ünlü Berçelan Yaylası'na yakın olması ve otlak alanların bolluğu nedeniyle verilmiştir. |
| Kotranîs / Kotranis | Ördekli | Köydeki gölet ve sulak alanda yaşayan ördek popülasyonuna ithafen verilmiştir. |
| Zerîl / Zeril | Sarıtaş | Kürtçe "sarı" anlamındaki isim yerine, bölgedeki sarı renkli kayaç yapısına ithafen Türkçeleştirilmiştir. |
| Kelêtan / Keletan | Taşbaşı | Kürtçe "kale" anlamındaki isim yerine, köyün taşlık bir tepenin başında kurulmuş olmasına ithafen verilmiştir. |
| Elîkân / Elikan | Yongalı | Kürtçe kökenli isim yerine, köydeki yonca tarımı ve hayvancılığa ithafen verilmiştir. |
📍 Yüksekova - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER
| Eski Adı | Yeni Adı | İsmin Kaynağı ve Gerekçesi |
|---|---|---|
| Alekanan | Adaklı | Aşiret adı çağrıştıran isim yerine, adak ve kurban kültürüyle anılan Türkçe isim seçilmiştir. |
| Kertinis | Akçalı | Kürtçe kökenli isim yerine, bölgedeki ak/çalılık arazi yapısına ithafen verilmiştir. |
| Heleis | Akocak | Süryanice kökenli isim yerine, bölgedeki ak taşlı ocak ve yapılara ithafen verilmiştir. |
| Tatı | Alatlı | Köydeki geleneksel el sanatları ve alet yapımına ithafen verilmiştir. |
| Elver | Altınoluk | Köydeki berrak ve altın gibi parlayan su oluklarına ithafen verilmiştir. |
| Metolanis | Armutdüzü | Köydeki armut bahçeleri ve düz araziye ithafen verilmiştir. |
| Tiloran-ı Süfla | Aşağıuluyol | Arapça "aşağı" ve Kürtçe yer adı yerine, köyün ana yolun aşağısında bulunması nedeniyle verilmiştir. |
| Peranis | Bağdaş | Köydeki bağcılık faaliyetleri ve yerleşimlerin dağınık değil "bağdaş" kurulmuş olmasına ithafen verilmiştir. |
| Dara | Beşbulak | Köy sınırları içinden çıkan beş adet büyük su kaynağı/pınar gözü nedeniyle verilmiştir. |
| Gevirkan | Bostancı | Aşiret adı çağrıştıran isim yerine, köydeki sebze-meyve bostanlarına ithafen verilmiştir. |
| Gagewran | Bulaklı | Kürtçe kökenli isim yerine, köydeki su pınarları ve bulaklara ithafen Türkçeleştirilmiştir. |
| Zêvkan / Zevkan | Büyükçiftlik | Kürtçe kökenli isim yerine, köyün geniş araziye sahip büyük çiftlik yapısına ithafen verilmiştir. |
| Oramar | Dağlıca | Süryanice kökenli tarihi "Oramar" adı yerine, köyün dağlık ve sarp coğrafi konumuna ithafen verilmiştir. |
| Memkava | Değerli | Kürtçe kökenli isim yerine, milli ve manevi değerleri yansıtan "Değerli" adı seçilmiştir. |
| Şahgilor | Dilekli | Köydeki dilek/adak yeri ve türbeye ithafen verilmiştir. |
| Bajirge | Esendere | Kürtçe kökenli isim yerine, İran sınırındaki tarihi "Esendere" gümrük kapısına ithafen verilmiştir. |
| Befircan | Göründü | Köyün yüksek ve uzak mesafeden görünebilir konumda olması nedeniyle verilmiştir. |
| Sekran | Güllüce | Köydeki gül bahçeleri ve gül üretimine ithafen verilmiştir. |
| Sîno / Sino | Güngör | Süryanice kökenli isim yerine, güneşin bol olduğu ve aydınlık coğrafyaya ithafen verilmiştir. |
| Xalanî / Halani | İnanlı | Kürtçe kökenli isim yerine, milli ve manevi değerleri yansıtan "İnanlı" adı seçilmiştir. |
| Sinava | Kamışlı | Köydeki sulak alanda yetişen yoğun kamışlık alanlara ithafen verilmiştir. |
| Befircan | Karlı | Yüksek rakımda olması ve kışın yoğun kar yağışı alması nedeniyle verilmiştir. |
| Tiloran | Kazan | Kürtçe kökenli isim yerine, köyün çanak şeklindeki vadi yapısına ithafen verilmiştir. |
| Pişkasr | Köşkönü | Köydeki tarihi köşk yapısının önünde kurulmuş olması nedeniyle verilmiştir. |
| Hirmin | Onbaşılar | Köyün askeri bölgeye yakın olması ve onbaşı rütbesine ithafen verilmiştir. |
| Şakitan | Suüstü | Köyün dere/akarsu üzerine kurulmuş köprü yapısına ithafen verilmiştir. |
| Zêvkan | Yeniışık | Kürtçe kökenli isim yerine, köye yeni elektrik/ışık gelmesine ithafen verilmiştir. |
| Şitazin | Yeşiltaş | Köydeki yeşil renkli taş/kayaç yapısına ithafen verilmiştir. |
| Sînava | Yürekli | Köy halkının cesur ve yürekli yapısına ithafen milli bir isim verilmiştir. |
📍 Şemdinli - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER
| Eski Adı | Yeni Adı | İsmin Kaynağı ve Gerekçesi |
|---|---|---|
| Bezele | Aktütün | Köydeki beyaz duman/tütün ve sınır karakoluna ithafen verilmiştir. |
| Helane | Alan | Kürtçe kökenli isim sadeleştirilerek Türkçe "Alan" şeklinde tescillenmiştir. |
| Şapatan | Altınsu | Köydeki altın sarısı renkte akan berrak suya ithafen verilmiştir. |
| Katuna-i Süfla | Aşağıkayalar | Arapça "aşağı" anlamındaki "Süfla" ve kayalık arazi yapısı birleştirilmiştir. |
| Nehri | Bağlar | Nakşibendi şeyhlerinin merkezi "Nehri" adı yerine, bölgedeki üzüm bağlarına ithafen değiştirilmiştir. |
| Bedevi | Beyyurdu | Arapça "göçebe" anlamındaki isim yerine, tarihi "bey yurdu" olmasına ithafen değiştirilmiştir. |
| Mezrê / Mezre | Boğazköy | Kürtçe "mezra" anlamındaki isim yerine, köyün dar bir boğaz içinde kurulmuş olmasına ithafen verilmiştir. |
| Garkane | Bozyaka | Köyün boz/kır renkli yamaç eteğinde kurulmuş olmasına ithafen verilmiştir. |
| Dêman / Deman | Çatalca | Köyün iki dere yatağının çatal yaptığı noktada kurulmuş olmasına ithafen verilmiştir. |
| Surûnis | Dereyanı | Süryanice kökenli isim yerine, köyün dere kenarında kurulmuş olmasına ithafen verilmiştir. |
| Mûsaka / Musaka | Gelişen | Süryanice kökenli isim yerine, köyün sürekli gelişen ve büyüyen yapısına ithafen verilmiştir. |
| Bezeno | Kuruçay | Köyün içinden geçen derenin yazın kuruması özelliğine ithafen verilmiştir. |
| Besosin | Ortaklar | Süryanice kökenli isim yerine, köy halkının ortaklaşa tarım yapma kültürüne ithafen verilmiştir. |
| Garîs / Garis | Tekeli | Köyün tek bir sülale/aile tarafından kurulmuş olmasına ithafen verilmiştir. |
| Betkar | Uğuraçan | Süryanice kökenli isim yerine, köye uğur ve bereket getireceği temennisiyle verilmiştir. |
| Zêvkan | Yayla | Kürtçe kökenli isim yerine, köyün yazlık yayla olarak kullanılmasına ithafen sadeleştirilmiştir. |
| Nêrkola / Nerkola | Yufkalı | Köydeki geleneksel yufka ekmeği yapım kültürüne ithafen verilmiştir. |
📍 Çukurca - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER
| Eski Adı | Yeni Adı | İsmin Kaynağı ve Gerekçesi |
|---|---|---|
| Serê Sêvê / Seresîve | Akkaya | Kürtçe "Elma Başı" anlamındaki isim yerine, bölgedeki beyaz/ak renkli kayalık yapıya ithafen verilmiştir. |
| Gûzê / Guze | Cevizli | Köydeki yoğun ceviz ağaçlarına ithafen Türkçeleştirilmiştir. |
| Ertûş / Ertuş | Çağlayan | Köydeki şelale ve çağlayana ithafen
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
⚠️ UYARI:
Küfür, hakaret, Herhangi bir örgüt propagandası, tehdit, ve kişisel veri paylaşımı yasaktır.
Bilgilendirici, saygılı ve yapıcı yorum yazmaya özen gösterin.