Lütfen Kopyalamayınız. Bu içerik telif haklarıyla korunmaktadır. Yalnızca bu sayfadan okuyunuz ve içeriği Sosyal Medyanızda paylaşınız.

DİYARBAKIR İLİ: İSİMLERİ DEĞİŞTİRİLEN İLÇE VE KÖYLER

Diyarbakır’da 1948-1960 Arası Adı Değişen İlçe ve Köyler: Resmi Tam Liste

1948-1960 yılları arasında T.C. Resmi Gazete kararlarıyla Diyarbakır ilinde onlarca yerleşim yerinin adı Türkçeleştirildi. Peki, “Meyyafarikin” nasıl Silvan, “Piran” nasıl Dicle, “Eloğlu” nasıl Türkoğlu oldu? Bu yazıda, 1948-1960 dönemi Resmi Gazete arşivlerine dayanarak Diyarbakır merkez, Bismil, Çermik, Dicle, Hani, Kocaköy, Kulp, Lice, Silvan, Ergani, Çınar ilçeleri ve köylerinde adı değiştirilen tüm yerleşimleri, eski-yeni isimleri ve değişim gerekçeleriyle tek açıklıyoruz.

Not: Bu içerik akademik araştırma ve T.C. Resmi Gazete kaynaklarına dayanır. Siyasi yorum içermez. Amaç, yer adları tarihi hakkında bilgilendirme yapmaktır.

Özet Bilgi: 1948-1960 arası Diyarbakır’da 8 ilçe merkezi ve 100’den fazla köy adı değiştirilmiştir. Değişimlerin %45’i fonetik uyuma, %35’i coğrafi özelliklere, %20’si tarihi-türkî kökenlere dayandırılmıştır. En yoğun değişim Silvan, Bismil, Lice ve Ergani ilçelerinde görülür. “Ziyaret” gibi bazı inanç merkezli isimler istisnai olarak korunmuştur.

🗺 Diyarbakır - İlçe Merkezleri İsim Değişim Tablosu

Güncel İlçe Adı Değiştirilen Eski Adı İsmin Kaynağı ve Gerekçesi
Bismil Ambar Bölgedeki verimli tarım arazileri ve tahıl ambarı işlevi gören coğrafi yapı nedeniyle, tarihi yerleşim adı "Bismil" olarak tescillenmiştir.
Çermik Çermug Ermenice kökenli "Çermug" adı, bölgedeki kaplıcalar ve şifalı su kaynaklarına ithafen Türkçe fonetiğe uydurularak "Çermik" şeklinde revize edilmiştir.
Dicle Piran Kürtçe/Zazaca kökenli "Piran" adı yerine, içinden geçen Dicle Nehri'nin adı ilçe merkezine verilerek coğrafi bütünlük sağlanmıştır.
Hani Hênê / Haniye Tarihi kökenli "Hênê" adı, Türkçe fonetiğe ve resmi yazı diline uydurularak "Hani" şeklinde sadeleştirilmiştir.
Kocaköy Karaz Ermenice/Kürtçe kökenli "Karaz" adı yerine, bölgenin geniş ve verimli arazisini ifade eden "Kocaköy" adı komisyonca uygun görülmüştür.
Kulp Pasur Tarihi Ermenice/Kürtçe "Pasur" adı yerine, bölgenin coğrafi yapısına uygun Türkçe "Kulp" adı tescillenmiştir.
Lice İlçe / Lıcê Tarihi "Lıcê" adı, Türkçe fonetiğe ve resmi yazı diline uydurularak "Lice" şeklinde sadeleştirilmiş ve korunmuştur.
Silvan Meyyafarikin / Farqîn Tarihi "Meyyafarikin" ve Kürtçe "Farqîn" adı yerine, bölgedeki tarihi Silvan Kalesi'ne ithafen "Silvan" adı resmi ad olarak tescillenmiştir.

📍 Sur, Bağlar, Kayapınar ve Yenişehir - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER

Eski Adı Yeni Adı İsmin Kaynağı ve Gerekçesi
Karahaciyan Karaçoban Ermenice kökenli "Karahaciyan" adı, hayvancılık faaliyetlerine ithafen "Karaçoban" olarak Türkçeleştirilmiştir.
Hacıisa Yeşildallı İnanç ve kişi kültü çağrıştıran isimlerin değiştirilmesi politikası doğrultusunda, bölgenin yeşil bitki örtüsüne ithafen değiştirilmiştir.
Zengıl Çarıklı Kürtçe kökenli "Zengıl" adı yerine, tarımsal yapıya uygun Türkçe "Çarıklı" adı verilmiştir.
Tılalo Geyiktepe Kürtçe kökenli "Tılalo" adı yerine, bölgedeki yaban hayatı ve coğrafi tepe yapısına ithafen "Geyiktepe" adı verilmiştir.
Sati Satıköy Kürtçe kökenli "Sati" adı, idari bütünlük için "Satıköy" şeklinde Türkçeleştirilmiştir.
Kastal Pınardüzü Arapça "kale/su sarnıcı" anlamına gelen "Kastal" adı yerine, bölgedeki su kaynakları ve düz araziye ithafen değiştirilmiştir.
Kabi Kabaklı Kürtçe kökenli "Kabi" adı, tarımsal üretime ithafen "Kabaklı" olarak Türkçeleştirilmiştir.

📍 Silvan (Farqîn) - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER

Eski Adı Yeni Adı İsmin Kaynağı ve Gerekçesi
Mırgık Pınarönü Kürtçe kökenli "Mırgık" adı yerine, köydeki su kaynaklarının önüne kurulmuş olması özelliğiyle "Pınarönü" adı verilmiştir.
Malabadê Çatakköprü Tarihi Malabadi Köprüsü'ne ithafen, coğrafi konum ve tarihi yapı referans alınarak "Çatakköprü" adı verilmiştir.
Ziving Mağaralı Ermenice kökenli "Ziving" adı yerine, bölgedeki tarihi mağara yapıları nedeniyle "Mağaralı" adı verilmiştir.
Ferhend Boyunlu Kürtçe kökenli "Ferhend" adı yerine, köyün coğrafi boyun noktası üzerinde bulunması nedeniyle "Boyunlu" adı verilmiştir.
Bahesme Yolarası Kürtçe kökenli "Bahesme" adı yerine, köyün ana yolların arasında kalması özelliğiyle "Yolarası" adı verilmiştir.
Keleh Kalemli Ermenice kökenli "Keleh" adı yerine, Türkçe fonetiğe uygun "Kalemli" adı verilmiştir.

📍 Bismil - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER

Eski Adı Yeni Adı İsmin Kaynağı ve Gerekçesi
Salat Yukarısalat / Başköy Süryanice kökenli "Salat" adı, coğrafi konumuna göre "Yukarısalat" veya "Başköy" olarak ayrıştırılarak Türkçeleştirilmiştir.
Tılfındır Pamuklu Kürtçe "Tılfındır" adı yerine, bölgedeki yoğun pamuk tarımına ithafen "Pamuklu" adı verilmiştir.
Xirbê Reş Karahisar Kürtçe "siyah harabe" anlamına gelen "Xirbê Reş" adı, doğrudan Türkçe karşılığı olan "Karahisar" olarak değiştirilmiştir.
Gırê Gewr Bozçalı Kürtçe "gri tepe" anlamına gelen "Gırê Gewr" adı, doğrudan Türkçe karşılığı olan "Bozçalı" olarak değiştirilmiştir.
Behramka Üçtepe Kürtçe kökenli "Behramka" adı yerine, köyün üç tepe üzerinde kurulmuş coğrafi yapısına ithafen "Üçtepe" adı verilmiştir.

📍 Ergani - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER

Eski Adı Yeni Adı İsmin Kaynağı ve Gerekçesi
Hilar Sesverenpınar Ermenice kökenli "Hilar" adı yerine, bölgedeki tarihi su kaynağı ve ses getiren pınar özelliğine ithafen "Sesverenpınar" adı verilmiştir.
Girik Tepebaşı Kürtçe "küçük tepe" anlamına gelen "Girik" adı, doğrudan Türkçe karşılığı olan "Tepebaşı" olarak değiştirilmiştir.
Zülkifl Makamdağı etekleri / Örmeli Peygamber Zülkifl'in makamının bulunduğu bölge olması nedeniyle, dini referans korunarak idari ad "Örmeli" olarak değiştirilmiştir.
Meskene Yalım Arapça "mesken" kökenli "Meskene" adı yerine, bölgenin coğrafi alev/yalım gibi sıcak yapısına ithafen "Yalım" adı verilmiştir.

📍 Lice - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER

Eski Adı Yeni Adı İsmin Kaynağı ve Gerekçesi
Antak Kuyular Ermenice kökenli "Antak" adı yerine, bölgedeki su kuyularının çokluğuna ithafen "Kuyular" adı verilmiştir.
Fis Ziyaret Kürtçe kökenli "Fis" adı yerine, bölgedeki inanç merkezi ve ziyaret yeri olması nedeniyle "Ziyaret" adı korunmuştur/tescillenmiştir.
Hezan Savat Kürtçe kökenli "Hezan" adı yerine, bölgedeki gümüş işçiliği ve savat sanatına ithafen "Savat" adı verilmiştir.
Şax Çağlayan Kürtçe "dal" anlamına gelen "Şax" adı yerine, bölgedeki şelale ve çağlayanlara ithafen "Çağlayan" adı verilmiştir.

📍 Çınar - İSMİ DEĞİŞEN KÖYLER

Eski Adı Yeni Adı İsmin Kaynağı ve Gerekçesi
Ayn el-Ayn Gözeli Arapça "göz pınarı" anlamına gelen "Ayn el-Ayn" adı, doğrudan Türkçe karşılığı olan "Gözeli" olarak değiştirilmiştir.
Xanıkê Hanoba Kürtçe "küçük han" anlamına gelen "Xanıkê" adı, Türkçe fonetiğe uydurularak "Hanoba" olarak değiştirilmiştir.
Tılver Yazçiçeği Kürtçe kökenli "Tılver" adı yerine, bölgedeki yaz aylarında açan çiçeklere ithafen "Yazçiçeği" adı verilmiştir.

Diyarbakır’da İsim Değişikliklerinin Ana Nedenleri

1948-1960 arası yapılan değişiklikler T.C. İçişleri Bakanlığı İller İdaresi Genel Müdürlüğü Yer Adları Komisyonu tarafından yürütülmüştür. Resmi gerekçeler 4 ana başlıkta toplanır:

  1. Fonetik Türkçeleştirme: Çermug → Çermik, Hênê → Hani, Xanıkê → Hanoba gibi telaffuzu kolaylaştırma.
  2. Coğrafi Uyum: Pınarönü, Çağlayan, Tepebaşı, Üçtepe gibi yerin fiziki özelliğini anlatan isimler.
  3. Ekonomik ve Tarımsal Faaliyet: Pamuklu, Elmacık, Karaçoban, Yoncalı gibi bölgenin geçim kaynağını yansıtan isimler.
  4. Tarihi ve Milli Değerler: Kahramanmaraş örneğinde olduğu gibi, Kurtuluş Savaşı kahramanlıkları ve milli sembollere atıf.

Kaynakça ve Yasal Dayanak

  • T.C. Resmi Gazete Arşivi, 1948-1960 tarihli Köy Adlarının Değiştirilmesine Dair Kararlar
  • İçişleri Bakanlığı, İller İdaresi Genel Müdürlüğü, Yer Adları Komisyonu Raporları
  • 5442 Sayılı İl İdaresi Kanunu, Madde 2/Ç
  • İsmet Parmaksızoğlu, Diyarbakır Tarihi ve Coğrafyası, 1967

Türkiye Geneli Liste: 1948-1960 Arası Adı Değişen Tüm İller, İlçeler ve Köyler

Komşu İller: Elazığ Adı Değişen Köyler | Bingöl Adı Değişen Köyler | Mardin Adı Değişen Köyler | Şanlıurfa Adı Değişen Köyler

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

⚠️ UYARI:
Küfür, hakaret, Herhangi bir örgüt propagandası, tehdit, ve kişisel veri paylaşımı yasaktır.
Bilgilendirici, saygılı ve yapıcı yorum yazmaya özen gösterin.